keskiviikko 30. syyskuuta 2009

Säätöä

Opinnäytetyöohjeissa on enää pientä säätöä - ohjeita voi kuitenkin pitää jo valmiina. Ja sitten tietysti on alituista kehittämistyötä. Palautetta otan vastaan ilman muuta - käytössähän toimivuus vasta punnitaan.

Englanninkielisten ohjeiden lähdeviiteohjeita pitänee selkeyttää: lisätä englanninkielistä materiaalia, jotta lähdeviitteen tekemisen ohje on helpompi lukea myös niille, jotka eivät suomea lue.

Nyt alan katsoa edelliseen tekstiini saamiani vinkkejä.

Anne

torstai 24. syyskuuta 2009

Tarvetta portfolio-ohjeille ja englanninkielisille lähteille

Opinnäytetyöohjeisiin kaipaan vielä ainakin

- hyvää tekstiä portfoliosta, suomeksi ja/tai englanniksi - voi olla linkki jollekin jo olemassa olevalle sivulle (on nyt vain suomeksi, ja sekin on turhan laaja ja suunnattu opettajaportfoliota tekevälle)
- vinkkiä englanninkieliseen asiasanalistaan (tiivistelmää varten, vrt. YSA suomeksi)
- selkeitä opiskelijalle suunnattuja opinnäytetyön tekoon ja/tai tutkivaan/tutkimuskirjoittamisen liittyviä lähteitä (oppaita tms.)
- suomenkielisissä ohjeissa ohjaan opinnäytetyön rakennetta ja sisältöä tarkastettaessa (sitä että kaikki tarvittava on työssä mukana) katsomaan Hirsjärven ym. Tutki ja kirjoita -kirjaa; mikä olisi hyvä englanninkielinen?

Nämä ovat nyt mielessä - jotakin lisää saattaa vielä toivomuslistalle tulla.

Anne

Englanninkieliset ohjeet valmiit

Pientä viilaamista on vielä sekä suomenkielisissä ohjeissa että niiden englanninkielisessä käännöksessä (ks. aiempi bloggaukseni Puutoslista). Englanninkielisessä ohjeisiin on lisäksi vielä etsittävä esimerkiksi englanninkielistä lähdekirjallisuutta.

Opinnäytetyön asettelumalliin (word) tulevat korjaukset - opiskelijan työtä helpottavat tekniset muutokset - ovat myös työn alla.

Anne

tiistai 22. syyskuuta 2009

It's almost there! Instructions in English

The title says it all. Not yet entirely, but almost! There are still some relatively small parts missing, as in the Finnish version, too. And some sources still have to be found in English.

Yours,
Anne

maanantai 21. syyskuuta 2009

In English rakentuu

Sain tänään liki kaikki loput tekstit kääntäjältä. Verkossa on nyt uutta englanniksi kohdissa To the Reader, Basic Guidance ja Planning the Thesis.

Jos kaikki menee niin kuin suunniteltu on (sanoo suunnittelija), loput teksteistä ovat webissä huomenna ja englanninkielinenkin ohjeistus on viilausta vaille valmis.

Anne

tiistai 15. syyskuuta 2009

Tykkään linkeistä!

Loput englanninkieliset tekstit saan näillä näkymin maanantaina 21.9. Sen jälkeen ne ovat verkossa ASAP.

Ilon aiheita: minusta on hauska huomata, miten kätevää verkkoteksti on. Linkeillä pääsee risteilemään ohjeessa - ja uusiin tietolähteisiin.

Lähdeviitteet ja -luettelo -tekstin
rakenteeseen haluan kyllä palautetta.

Oma lukunsa on, löytyvätkö kaikki ohjeet, osaako niitä etsiä tällä logiikalla ja kertovatko vasemman palkin linkkivalikon tekstit kylliksi.

Anne

maanantai 7. syyskuuta 2009

Sivut in English / Pages in English

Opinnäytetyö/Thesis-kohdassa ovat nyt englanniksi
- ylimmän tason tekstit eli johdannot kyseisiin aiheisiin (vain checklists puuttuu)
- lisäksi tuon tason alla on käännettynä:
1) kaikki se mitä opinnäytesivuilla aiemminkin on ollut englanniksi
2) ohjeet lähdeviitteiden ja lähdeluettelon tekoon --> vaikuta niiden muotoon kommentoimalla blogiani tai ainakin vastaamalla kyselyyn, jonka näet näytön oikealla laidalla

Kaikki rakentava palaute on lämpimästi tervetullutta!

Thesis-webpage includes now
- the introductory texts to the main headings (only Checklists still missing)
- and furthermore, all the other texts which has been on the pages earlier
- references --> please give your opinion on their form and design by commenting this blog, or at least by answering the enquiry on the right column of the page.

The choices in the enquiry are: The best and practical way to have the instructions for references is
- a long text on the page (or on 2-3 pages), more inner links/anchors added)
- short texts on the pages
- pdf
- something else)


All constructive feedback is warmly welcomed!

Jatkuu... / To be continued as I get the translations

Anne

torstai 3. syyskuuta 2009

Muutoslista

Keskeisiä opinnäytetyöohjeisiin tulleita/tulevia muutoksia:

- tiivistelmään ei tule enää UDK/YKL-luokitusta
- "ylempi AMK" merkitään sekä tiivistelmään että nimiölehdelle
- nyt on aiempaa selvemmin ilmaistu, että englanninkielisessä koulutusohjelmassa ei tehdä suomenkielistä tiivistelmää
- lähdeviittauskäytäntö ohjeistetaan vain nimi-vuosijärjestelmän mukaisesti

- asettelumalleja muokataan vielä saadun palautteen mukaisesti (+ ohjeeseen tehdyt muutokset huomioiden)

Päivitän tätäkin blogitekstiä tarvittaessa.

Anne

keskiviikko 2. syyskuuta 2009

Puutoslista

Blogin päivitys 30.9:
vielä tekemättä kohdat 5 ja 6; kohtaa 3 ja 4 harkitaan.


Ohjeisiin on tulossa:

1) nimiölehti
- nimiölehdestä mitoin varustettu ohje
2) tiivistelmäesimerkit
3) tekstiviitteet ja lähdeluettelo --> miten tehdään selkeäksi?
- koko rakenne, ks. blogiteksti aiempi blogiteksti (alla)
- korostukset
4) plagiointisivu paremmalle paikalle vasemmassa valikossa???
5) sivujen URL-osoitteet muutetaan muotoon opinnayte/...
6) opinnäytetyön kannesta tulee kuva

Webbiteknisiä asioita
- osalla sivuista otsikkotyylit puuttuvat "jostain selittämättömästä syystä", selvitään
- pääkohtiin tulee kuvia

Lista täydentyy palautteen ja omien huomioitteni pohjalta. Päivitän siis tätä blogitekstiä.

Ja selvää on, että palautetta ja ideoita saa antaa "asemasta", tehtävästä tms. riippumatta - niin opiskelijat, henkilökunta kuin muutkin. Kun ideoita/korjattavaa jne. on, sano ääneen. :)

terveisin
Anne

tiistai 1. syyskuuta 2009

Lähdeviitteet ja -luetteloteksti nyt webissä

Ohjeet lähdeviitteiden ja -luettelon teosta on nyt tuotu webbiin. Pääset sivulle tästä linkistä.

Minulla on kaksi pyyntöä:

1) Annathan palautetta sisällöstä.

2) Tekninen toteutus hakee vielä muotoaan: millainen sen pitäisi olla?
a) niin kuin nyt, mutta lisää sivun sisäisiä linkkejä sivun alkuun
b) niin kuin nyt, mutta muutamalle sivulle pilkottuna ja lisää sivun sisäisiä linkkejä sivujen alkuun
c) webbisivuille pienemmiksi osiksi pilkottuina
d) webbisivuille pienemmiksi osiksi pilkottuina niin, että tekstiviitteestä linkki siihen, kuinka sama asia merkitään lähdeluetteloon (joko pop-up-ikkunassa tai muuten)
e) samat asiat kuin nytkin pitkässä dokumentissa, mutta esitysmuoto pdf - ts. linkin takaa aukeaa ladattava tiedosto, joka on helppo tulostaa

Kaikissa tavoissa omat etunsa (osa helpompia päivittää ja voidaan käyttää webbimäisiä linkitysominaisuuksia; osa helpompi tulostaa yhtenä tiedostona).

Anna palautteesi minulle sähköpostilla (etunimi.sukunimi(at)samk.fi) tai blogia kommentoimalla. Kysymykseen 2 voit antaa palautetta myös viereisen kyselyn kautta.

Anne

PS. Iso kiitos kirjastolle ohjeiden työstämisestä!

Suomenkielinen melkein valmis!

Vähän vielä viimeistelyjä ja lisäyksiä, ja sitten ohjeet ovat valmiina käyttöön. Kyllä niitä nyt jo käyttää voi, mutta pari juttua vielä ennen kuin ne virallisesti avataan - ja vanha poistuu opinnäytetyötään aloittavien käytöstä. Opinnäytetyönsä vanhoilla ohjeilla aloittaneet voivat toki käyttää vanhaa ohjetta; uuden ohjeen käytön opettelun ei tarvitse opinnäyteprosessia hidastaa.

Ja kansainvälisiä kuulumisia myös: ensimmäiset tekstit ovat kääntäjällä.

Anne